佛山翻译公司,佛山翻译机构,佛山英语翻译,佛山日语翻译,佛山韩语翻译,佛山翻译公司哪家好

佛山翻译公司 佛山翻译公司 佛山翻译公司
123

如何选择佛山翻译公司呢?

客户找佛山翻译公司合作的相对要多一些,一来大多数客户一般不会经常有要翻译的文档资料(经常有资料要翻译的客户,就招聘专职翻译了),二来临时找不到合适的自由译员,周围也没有合适的人脉,只能从网络或其他渠道联系翻译公司为其服务,那么如何选择佛山翻译公司呢?


1. 翻译公司多、良莠不齐,不易区分,担心被忽悠!
现在找翻译公司最方便的渠道就是通过网络查询,翻译公司良莠不齐、规模、能力、价格、质量差别很多,所以选择翻译公司比客户自己选择自由译员更难,因为很多环节是客户无法控制的。惟终译稿定质量就是唯一的标准。这条标准是正确的,但其中的很多问题和隐患要通过选择好的翻译公司来消除。因为翻译初稿决定了终稿的质量,即便有后续审译和编辑环节,但这不能从根本上改变初译稿的质量。很多中文上看起来通顺,但属于译员自圆其说,真正的含义因为译员的理解不透彻或根本没有理解而丢弃了。
不要急于确定,先更多了解几家翻译公司。
2. 首先看看翻译公司的网站。
虽然翻译公司的网站,有的就十来个静态页面(就是以html、htm或shtml为扩展名的文件),添加了很漂亮的flash、动画等花里胡哨的内容,有的网站是动态的,更新比较多一点,内容也比较丰富,但是文字内容无外乎都在吹嘘什么语言都能互译、译员都是专家教授、网站或软件也能翻译,涉及各行各业,云云如何!但从不同翻译公司的网站还是能看出一些门道的。
 翻译质量不错的公司,一般仅限于几个专业或行业,其水平好的专职译员也集中在做得时间久、擅长的专业领域,这些译员一般是译审,属于质量管理人员,时间相对空闲,翻译心得较多,自觉地或公司要求的会写点经验彰显公司翻译能力或与初入道的译员交流。
 网站上会出现一些翻译经验文章,不在文章长短,主要是他们的翻译经验交流,而且经常更新。另外,看看是否对内部员工有培训、公司是否有相关的出版物。
 较好的翻译公司一般使用很多与翻译相关的软件工具,包括翻译记忆软件trados、sdlx等,术语管理软件、桌面出版软件、文字识别软件、专业排版软件等,这些软件一来提高翻译效率、二来积累翻译语料资源,对翻译公司来说还是很大好处的。
 另外,网站大了,内容就多,需要有人提供内容,也要有人维护,无论是兼职还是专职都是需要翻译公司投入的。
3. 试译质量好,不等于正式译稿的质量同样好
很多翻译公司可能就是销售人员起家,公司基本全是销售人员,真正做翻译工作的是兼职译员!做试译的自由译员,能力好,价格也高;也许参与试译的译员,根本不会承接客户的正式要翻译的文档。所以,如果翻译公司只是销售人员和你谈,根本没有水平好一点的译员,还是换一家的好!一些做得有规模的翻译公司,渐渐的成为翻译业务的二道贩子,挣轻松钱、挣快钱,恐怕这也是翻译公司做不大的原因之一吧。
4. 一次翻译质量好,不一定以后的翻译质量都好
为了与客户建立长期的合作关系,翻译公司首次给客户翻译文档时,都会安排水平高的译员,但以后会有变化的,为了赚取的更多嘛!所以,客户对翻译公司的译稿要抽查,方法很简单(有点不道德):从翻译公司提交的译稿中抽取100-200字,从网上博客中找个翻译经验有3,5年的译员,做个试译!就知道翻译公司用的是什么水平的译员。逐渐地用水平过得去替换翻译水平好价格高的译员是翻译公司的常用的手段。
5. 翻译公司宣传能做软件翻译是不可能的,能做网站翻译也是不太靠谱的。
因为这些东西以软件开发为主,倒是做软件本地化的公司可以做技术翻译。翻译虽然是一种高强度的脑力劳动,但某种程度上也是一种社会性的组织生产,就符合社会生产组织的某些属性,不同翻译水平、职责不同的人在不同的阶段参与到翻译中来,人员梯次配置、专长互补是正常的,但绝对不是翻译公司说的那样,参与翻译的都是什么行业的专家、外语学院的教授,如果有也不是真正有水平的专家和教授,也是假冒伪劣!恐怕连把蒋介石翻译成常凯甲那样的专家教授都不如。这也是任何社会组织生产的属性决定的, 翻译也不例外。
6. 从上述几个方面看,翻译价格高并不一定翻译质量就高;
翻译价格高并不一定翻译质量就高,这是事实。但翻译价格低,如果有人接受,客户能有必要的控制手段,价格也不一定差。因为翻译没有最好,只有更好。但这种想法对于客户直接找到自由译员是可行的,对于自由译员是挣多挣少的问题;而对于翻译公司不可行,很简单,无利不往!


分享到:


  • 相关文章

热门城市:
区县翻译:

在线客服

QQ客服一
在线客服QQ10932726
QQ客服二
在线客服QQ1097430389
QQ客服三
在线咨询